Rodi 的个人资料The Sound from Ocean Dee...照片日志列表更多 工具 帮助

日志


6月28日

Countdown to Graduation 毕业倒计时

今天上午拍了学士服照
本来我应该穿两套的
因为我是双学位(:
回想起大三的时候
想以后在拍学士服的时候将衣服摔在地上
将帽子踩在脚下
那时是因为一腔怨气
是啊 距离我头一次高考十年
我总算大学毕业了
多么的不容易
这是本应该五年前就有的一天
但我今天没有怨气
甚至没什么感觉
拍了几张照后
微笑着注视着同学们
像是来见证他们的这一历史瞬间
早在三个月前
就开始为毕业而兴奋了
想着自己总算能摆脱校园
投入到社会的洪流中去了
这种兴奋的感觉就要比临别的哀伤来得强烈的多
~ 马上要毕业了
既然总归要进入大海
何不更彻底地从高空跳入
 
附上英国英式摇滚乐队Travis翻唱加拿大民谣摇滚女艺人Joni Mitchell的一首"Urge for Going",歌词较原作有所改动,但似乎更符合我的心境。翻译的还是很差……
 
Urge for Going 急于离去
 
I woke up today and found snow perched on the ground
今天醒来 发现地上已有雪
It hovered in a frozen sky and gobbled summer down
盘旋在冷冰的天空中 将夏天吞没
So when the leaves were trembling
当树叶颤抖
Frozen trees were standing in a lonely row
冻结的树孤独地站成一排

I get the urge for going but I never seem to go
我急于离去 但似乎从未离去
And I get the urge for going when the meadow grass is turning brown
在蓝草发黄的时候 我急于离去
And summertime is falling down and winter's moving in
夏季正离去 冬季正走来

I had a love in summertime with summer-colored skin
在夏季色彩的皮肤中 我谈了次恋爱
And not another one in town my darling's heart could win
这个城镇上没有其他人可以占据我心爱的人的心
But when the sky turned traitor cold
当阳光变冷
And bully winds did rub their noses in the snow
在雪天微弱的风摩擦着他们的鼻子

She got the urge for going and I had to let her go
她急于离去 我不得不让她走
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown
在蓝草发黄的时候 她急于离去
Summertime was falling down and winter's moving in
夏季正离去 冬季正走来

The warriors of winter gave a cold triumphant shout
冬季的勇士发出一声寒冷的胜利的呼喊
Now all that dies is staying and all that lives is getting out
所有的死者在坚持 所有的活着正在离开
See the geese in chevron flight
看见飞行中的傻瓜
Flurrying and flapping through the naked sky
慌张地飞过什么都没有的天空
They got the urge for going
他们急于离去
They've got the wings to fly
他们拥有飞翔的翅膀
They get the urge for going when the meadow grass is turning brown
在蓝草发黄的时候 他们急于离去
And summertime is falling down and winter's moving in
夏季正离去 冬季正走来

I'll ply the fire with kindling and pull the blankets to my chin
我将不停地点燃火柴 将毯子盖住全身
I'll lock the vagrant winter out and bolt my wandering in
我会将漂泊的冬天锁在外面 拴进我的恍惚状态
I'd like to call back summertime
我愿意叫回夏季
And ask her just to stay another month or so
要她留在下一个月

But she got the urge for going
但她急于离去
I guess she'll have to go
我想她不得不走
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown
在蓝草发黄的时候 她急于离去
Summertime is falling down and winter's moving in
夏季正离去 冬季正走来
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown
在蓝草发黄的时候 她急于离去
All my empires are fallen down and winter's moving in
我的权力正离去 冬季正走来
6月26日

丢失 那些花儿

活到现在 生命中已经丢失了很多人
有我不愿意再联系的 有不愿意再联系我的
有阴差阳错失去联系的
跟卢 是因为状况都不好 都不愿意让对方知道
跟琳 是因为她离开北京了 而又不愿意与我道别
跟边缘 是因为她情况不佳 想要开始新的生活
跟彤彤 是因为她已不需要我这个朋友 有些想法又难以苟同
跟默 是因为她抱得太紧 而我想要自由
16 是因为互相突然地不欣赏
跟更多人 我不清楚原因
我的固执 恐怕是主要原因
其中有些我能主动联系
有些我只能默默注视
但更多的人留下了 虽然更多的是同性
我想有血有肉的活在他们身边
你会是下一个我丢失的人么
朋友 有缘再见
我会为你默默祝福
 
附上范玮琪翻唱朴树的“那些花儿”
 
那片笑声让我想起我的那些花儿
在我生命每个角落静静为我开着
我曾以为我会永远守在她身旁
今天我们已经离去在人海茫茫
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
 
啦啦啦啦 啦啦啦啦 想她
啦啦啦啦 啦啦啦啦 她还在开吗
啦啦啦啦 啦啦啦啦 去呀
他们已经被风吹走散落在天涯
 
有些故事还没讲完那就算了吧
那些心情在岁月中已经难辨真假
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
 
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
 
啦啦啦啦 啦啦啦啦 想她
啦啦啦啦 啦啦啦啦 她还在开吗
啦啦啦啦 啦啦啦啦 去呀
他们已经被风吹走散落在天涯
 
Where have all the flowers gone Where the flowers gone
Where have all the young girls gone Where did they all gone
Where have all the young men gone Where the soldiers gone
Where have all the graveyards gone Where have all they gone
 
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
 
6月25日

Bittersweet Symphony 苦乐参半的交响曲

Cause it's a bittersweet symphony this life...
这是今生苦乐参半的交响曲
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die.
想要收支相抵 你是金钱的奴隶 然后死掉
I'll take you down the only road I've ever been down...
我会在曾经下楼的路上记下你
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah.
你知道把你带到性情聚集的地方的那个人

No change, I can't change, I can't change, I can't change,
没有改变 我不能改变 我不能改变 我不能改变
But I'm here in my mold, I am here in my mold.
而我在自己的模型中 我在自己的模型中
But I'm a million different people from one day to the next...
但我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型

Well I've never prayed,
好的 我从不祈祷
But tonight I'm on my knees, yeah.
但今晚我下跪
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah.
我需要听到我内心痛苦的声音
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now.
我让旋律闪耀 让它使我的头脑纯净 我现在自由了
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.
而现在电视没有节目了 没有人为我唱歌

No change, I can't change, I can't change, I can't change,
没有改变 我不能改变 我不能改变 我不能改变
But I'm here in my mold, I am here in my mold.
而我在自己的模型中 我在自己的模型中
And I'm a million different people from one day to the next
我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型

Have you ever been down?
你曾下来过么?
I can't change, I can't change...
我不能改变 我不能改变

Cause it's a bittersweet symphony this life.
这是今生苦乐参半的交响曲
Trying to make ends meet, trying to find somebody then you die.
想要收支相抵 想要找到某人 然后死掉
I'll take you down the only road I've ever been down...
我会在曾经下楼的路上记下你……
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah.
你知道把你带到性情聚集的地方的那个人

You know I can't change, I can't change, I can't change,
你知道我不能改变 我不能改变 我不能改变
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
而我在自己的模型中 我在自己的模型中
And I'm a million different people from one day to the next.
我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型

(It justs sex and violence melody and silence)
(它判断性与暴力 旋律与静谧)
(It justs sex and violence melody and silence)
(它判断性与暴力 旋律与静谧)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(我会在曾经下楼的路上记下你)
(It justs sex and violence melody and silence)
(它判断性与暴力 旋律与静谧)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(我会在曾经下楼的路上记下你)
(Been down)
(下来)
(Ever been down)
(下来)
(Ever been down)(Lalalalalalaaaaaaaa...)
(下来)(啦啦啦啦啦啦……)
(Ever been down)
(下来)
(Ever been down)
(下来)
(Have you ever been down?)
(你曾下来过么?)
(Have you ever been down?)
(你曾下来过么?)
(Have you ever been down?)
(你曾下来过么?)
 
这是英国著名另类摇滚乐队The Verve(1989年成立于英格兰兰开夏郡维甘市,1999年解散)1997年最后一张专辑"Urban Hymns"中的一首歌曲。又苦又甜的弦乐下,主唱Richard Ashcroft如叙事诗般的演唱,究竟是苦还是甜,还是苦乐参半,抑或虚无?噢 你总是让我欢喜让我忧
 
翻得很差 凑合看吧
 
6月24日

In Joy and Sorrow 在欢乐与哀愁中

Oh girl, we are the same 女孩 我们一样
We are young and lost and so afraid
我们年轻 失落 如此恐惧
There's no cure for the pain
痛苦不能治疗
No shelter from the rain
下雨不能躲避
All our prayers seem to fail
我们所有的祈祷者看起来失败了

In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart
这让我伤心
In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart
这让我伤心

Oh girl, we are the same
女孩 我们一样
We are strong and blessed and so brave
我们强大 受到祝福 如此勇敢
With souls to be saved
灵魂将要被解救
And faith regained
信念重返
All our tears wiped away
擦去我们的眼泪

In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart
这让我伤心
In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart...
这让我伤心……

In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In a world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart
这让我伤心
In joy and sorrow my home's in your arms
在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家
In world so hollow
世界如此空洞
It's breaking my heart
这让我伤心

(In joy and sorrow)
(在欢乐与哀愁中)
My home's in your arms  你的双臂就是我的家
(In a world so hollow)
(在欢乐与哀愁中)
And it's breaking my heart 这让我伤心
(In joy and sorrow) (在欢乐与哀愁中)
My home's in your arms  你的双臂就是我的家
(In a world so hollow)
(在欢乐与哀愁中)
And it's breaking my heart 这让我伤心
 
这首歌同样来自于芬兰哥特金属乐队H.I.M.(His Infernal Majesty) 2001年的专辑"Deep Shadows and Brilliant Highlights"。这个六月,我经历了太多欢乐与哀愁,个中滋味,只有自己能咀嚼得到。
6月23日

我对音乐 正如色情狂对妓女

我对音乐 正如饿急了的人对于食物
正如色情狂对于妓女
最近对后摇滚十分迷恋
也许近来总是熬夜
这种没有什么唱的注重塑造氛围感的音乐比较适于夜的静谧吧
也不会给我带来欢喜和忧愁
很适合在安静漆黑的环境中思考
觅得一ftp
疯狂下载
不惜占据很大空间
在如此繁忙的时刻
我对音乐是如此的饥渴
很少希望自己的耳边没有声音
哪怕是工噪
拥有了音乐 我就有了一切喜怒哀乐
附上英国著名后摇滚乐队Mogwai 2001年专辑"Rock Action"中的一首精彩的"2 Rights Make 1 Wrong"
 
6月19日

分手的拥抱

我抓一把懒散的太阳
放在你要离去的晚上
照亮我们曾哭过笑过的地方
你是不是会有一丝彷徨
我点一盏微弱的烛光
温暖你我为彼此受的伤
你说我们的分手不应该是这样
这多少会让人感觉感觉到失望
分手的拥抱 说好要微笑
忍着眼泪彼此祝福你会更好
最后的拥抱 倔强的微笑
含着眼泪撇开头去说一路走好
 
我等一片心中的艳阳
好让一切都变得晴朗
明天我们的世界会变得不一样
今天我们一起唱陪你在路上
分手的拥抱 说好要微笑
忍着眼泪彼此祝福你会更好
最后的拥抱 倔强的微笑
含着眼泪撇开头去说一路走好
啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦
忍着眼泪彼此祝福你会更好
啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦
含着眼泪撇开头去说一路走好
 
这是青蛙乐队2005年的单曲“分手的拥抱”,虽然旋律和歌词比较俗套,但还是适于分手季节。
 
昨天答辩完毕 在京家缘吃了散伙饭
两个班的人来的如此齐全 和瑞瑞、蒙丹等人拥抱
各种喝 最后不争气的吐了 伤痕
有点儿小冲突 但成熟了 顺利摆平
不清楚自己怎么上的楼
可惜没有好酒量 跟好多人没有单独干杯
尤其是跟几个即将去外地的同学
还好她们都是女生 估计也不懂该怎么喝
但希望她们以后能够回来
和瑞瑞的拥抱是我头一次跟女孩儿拥抱
不过她与爱无关 仅仅限于四年的感情
真心地希望他们以后能过的好
真心地希望每个人能前程似锦
 
回首这四年 我经历了在大学城的奋斗阶段
经历了失去母亲的巨大痛苦
经历了迷茫的阶段
经历了做广播的那些辛苦但幸福的日子
经历了临近毕业的兴奋和一丝丝忧伤
经历了付出的垂死的爱和已经消失的恨
 
感谢父母 你们的养育之恩让我走到了今天
感谢亲戚朋友 你们的注视让我有前进的力量
感谢老师 你们的教授让我积淀了不少知识
感谢同学 你们陪我度过了这么多难忘的日子
感谢学校里每个认识我的人 有了你们 我在学校的生活变得如此精彩
虽然要各奔东西 但真心地希望每个人前程似锦
6月18日

Love Song 情歌

Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am home again 你都让我感觉到家的温馨
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am whole again 你都让我觉得我还是完整的
 
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am young again 你都让我觉得我再次年轻
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am fun again 你都让我觉得快快乐乐
 
However far away 无论相隔多远
I will always love you 我将永远爱你
However long I stay 无论我停留多久
I will always love you 我将永远爱你
Whatever words I say 无论我说了什么
I will always love you 我将永远爱你
I will always love you 我将永远爱你
 
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am free again 你都让我感觉重获自由
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am clean again 你都让我觉得我还是纯洁的
 
However far away 无论相隔多远
I will always love you 我将永远爱你
However long I stay 无论我停留多久
I will always love you 我将永远爱你
Whatever words I say 无论我说了什么
I will always love you 我将永远爱你
I will always love you 我将永远爱你
 
这是英国著名后朋克乐队The Cure 1989年专辑"Disintegration"中的一首"Lovesong",主唱Robert Smith将一首情歌写的如此简约动人,让我想起了心里的那句话:“不管以何种身份,我爱你!”
 
6月17日

Heartache Every Moment 时时刻刻的心痛

From lashes to ashes 从鞭打到灰烬
And from lust to dust 从性欲到灰尘
In your sweetest torment 在你最甜美的痛苦中
I'm lost 我迷失了
And no heaven can help us 没有天堂能帮助我们
Ready, willing and able 做好准备 心甘情愿
To lose it all 彻底迷失
For a kiss so fatal 为了一个如此致命和疲倦的吻
And so worn
 
Oh it's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 因你而起
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
Baby with you 因你而起 我的宝贝
 
We sense the danger 我们感到危险
But don't wanna give up 但不想放弃
There's no smile of an angel 没有天使的微笑
Without the wrath of God 只有神的愤怒
 
Oh it's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 因你而起
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
Baby with you 因你而起 我的宝贝
My darling with you 我心爱的人
 
From lashes to ashes 从鞭打到灰烬
And from lust to dust 从性欲到灰尘
In your sweetest torment 在你最甜美的痛苦中
I am lost 我迷失了
And we sense the danger 我们感到危险
But don't wanna give up 但不想放弃
 
Oh it's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 只因为你
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment, baby with you 这是时时刻刻的心痛 因你而起 我的宝贝
That's right 就是这样
 
这是芬兰哥特金属乐队H.I.M.(His Infernal Majesty) 2001年专辑"Deep Shadows and Brilliant Highlights"中的一首歌,歌曲和歌词大体上是很流行的了,不知怎么,我总是在有些悲伤的时候听这首歌。
 
6月16日

膨胀

这两天的我应该有些膨胀
也难怪 发生了不可思议的事情
但面对这个意外之喜我不应该沾沾自喜
一定要清醒 一定要低调
一定要认清自己是谁 自己想干什么
认真的去做属于自己的事
从今以后 不再膨胀
6月13日

A Ceremony

Athena

 

Please Bless Her Graduating Successfully

 

Athena

6月9日

Creep

When you were here before, 你在我面前的那一刻
Couldn't look you in the eye
不敢直视你的双眼
You're just like an angel,
你就像一个天使
Your skin makes me cry
你的肌肤让我哭泣

You float like a feather
你像羽毛一般飘浮
In a beautiful world
在美丽的世界里
I wish I was special
我希望我是特殊的
You're so fuckin' special
你更是如此与众不同

But I'm a creep
而我是一只爬虫
I'm a weirdo
一个古怪的人
What the hell am I doin' here?
我究竟在这里干什么?
I don't belong here
我不属于这里

I don't care if it hurts,
如果受伤我不介意
I wanna have control
我想要好好把握
I want a perfect body
我想要一个完美的身体
I want a perfect soul
我想要一个完美的灵魂

I want you to notice
我希望你能觉察到
when I'm not around
当我不在你身旁
You're so fuckin' special
你是如此与众不同
I wish I was special
我希望我也是特殊的

But I'm a creep
而我是一只爬虫
I'm a weirdo
一个古怪的人
What the hell am I doin' here?
我究竟在这里干什么?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh
我不属于这里 噢…… 噢……

She's running out again
她再度离开
She's running out
她离开了
She run run run run...
她……
run...

Whatever makes you happy
无论什么让你幸福快乐
Whatever you want
无论你想要什么
You're so fuckin' special
你是如此与众不同
I wish I was special
我希望我也是特殊的

But I'm a creep
而我是一只爬虫
I'm a weirdo
一个古怪的人
What the hell am I doin' here?
我究竟在这里干什么?
I don't belong here
我不属于这里

I don't belong here...
我不属于这儿……
 
这是1989年成立于英国牛津的著名乐队Radiohead 1993年第一张专辑"Pablo Honey"中的一首歌,那时乐队还属于英式摇滚的风格。5个来自牛津大学的其貌不扬的人缔造了英国摇滚的神话,创造出了世界上最动听的音乐。
 
6月6日

The Number of the Beast

又是66日,清晨6点再次发布英国著名重金属乐队Iron Maiden1982年的名曲"The Number of the Beast"的歌词,并做翻译,以此祭祀。
 
"Woe to thee Oh Earth and Sea
“悲伤之于你 大地和海洋
for the Devil sends the beast with wrath
魔鬼带来了愤怒的野兽
because he knows the time is short
因为他知道时间短暂
Let him who hath understanding
让能够理解的他
reckon the number of the beast
计算野兽数字
for it is a human number
因为它是一个人类的数字
its number is six hundred and sixty six.
"
它的数字是六百六十六”

I left alone my mind was blank
我独自离开 头脑一片空白
I needed time to think to get the memories from my mind
我需要时间来恢复我的记忆
What did I see can I believe that what I saw
我看见了什么 我能相信我所见的么
that night was real and not just fantasy
夜晚是真实的而不是幻想么
Just what I saw in my old dreams were they
我在陈旧的梦中所见的
reflections of my warped mind staring back at me
是他们对我被盯住的反常的头脑的映象
'Cos in my dreams it's always there the evil face that twists my mind
在我的梦中 那里总是有绞着我头脑的邪恶的脸
and brings me to despair
给我带来绝望

The night was black was no use holding back
夜晚如此的黑 不容许隐瞒
'Cos I just had to see was someone watching me
我不得不看见的是有人在监视我
In the mist dark figures move and twist
在薄雾中 黑暗的轮廓移动扭曲
was all this for real or just some kind of hell
所有这些因为真实或仅仅是几分地狱
666 the Number of the Beast
666 野兽数字
Hell and fire was spawned to be released
地狱 火光被释放
Torches blazed and sacred chants were praised
火把燃烧着 歌颂着庄严的圣歌
as they start to cry hands held to the sky
当他们开始哭泣 手伸向天空
In the night the fires are burning bright
在夜里 火光明亮
the ritual has begun Satan's work is done
祭典开始 撒旦降临
666 the Number of the Beast
666 野兽数字
Sacrifice is going on tonight
今晚祭祀在继续着

This can't go on I must inform the law
不能再继续下去 我必须告知规则
Can this still be real or just some crazy dream
这依然是真实的么 还是一些疯狂的梦
but I feel drawn towards the chanting hordes
但我还是感觉被拉向圣歌地带
seems to mesmerize...can't avoid their eyes
像是施催眠术 不可避免他们的眼睛
666 the Number of the Beast
666 野兽数字
666 the one for you and me
666 为了你和我

I'm coming back I will return
我正在记忆中重现 我将回来
And I'll possess your body and I'll make you burn
我将占有你的身体 我将使你燃烧
I have the fire I have the force
我拥有热情 我拥有力量
I have the power to make my evil take its course
我拥有使我的邪恶犹如平常的力量
6月5日

Everything will flow 一切都将流逝

Watch the early morning sun 注视着清晨的阳光
Drip like blood from the day
从那时起如血般滴下
See the busy people run
看着人们匆忙奔走
So many games to play
如此多的程式需要遵循
See the blue suburban dream
望着忧郁的遥远的梦想
Under the jet plane sky
在喷气式飞机飞过的天空下
Sleep away and dream a dream
一天天的昏睡加上做梦
Life is just a lullaby
生命正如一首催眠曲

Ahh, and everything will flow
啊…… 一切都会流逝
Ahh, you know everything will flow
啊…… 你知道一切都将流逝
Ahh...
啊……

Watch the day begin again
看着新的一天再次开始
Whispering into the night
转而又进入黑夜
See the pretty people play
望着可爱的人们
Hurrying under the light
在灯光下匆忙嬉戏
A million cars, a million trains
无数辆汽车 无数的长队
Under the jet plane sky
在喷气式飞机飞过的天空下
Nothing lost and nothing gained
什么也没有失去 什么也没有得到
Life is just a lullaby
生命正如一首催眠曲

Ahh, and everything will flow
啊…… 一切都会流逝
Ahh, I said everything will flow
啊…… 我说一切都会流逝
Ahh, you know everything will flow
啊…… 你知道一切都将流逝
Ahh...
啊……

Ahh, and everything will flow
啊…… 一切都会流逝
Ahh, you know everything will flow
啊…… 你知道一切都将流逝
The neon lights in the night tonight
今夜黑暗中的霓虹灯
Will say "everything will flow"
会说:“一切都将流逝”
The stars that shine in the open sky
在广阔天空中的闪烁的星辰
Will say "everything will flow"
会说:“一切都将流逝”
The lovers kissed with an openness
当众亲吻的恋人
Will say "everything will flow"
会说:“一切都将流逝”
The cars parked in the hypermarket
商场外停放的汽车
Know "everything will flow"
了解“一切都将流逝”
 
这是1989年成立于英国伦敦,2003年解散的著名英式摇滚乐队Suede 1994年第四张专辑"Head Music"中的一首歌曲,弦乐与Bernard Butler离散的吉他有机的结合起来,轻柔的节奏,Brett Anderson略带忧伤的演唱,似乎看破红尘。是的,一切都将流逝,一切也都将过去!
 
6月4日

Sacrifice

The dark of dusk was invading
I Came from ashes
Stepping on wet swampy clay
Then entered into black forest

There was a solitude grave
Around where two angel dancing
A virgin wrote dolorous poem
The crows wailed alarmedly

They all poured out an ancient word
A thousand candles was bright then died
The bats flied from caves and flapped fire
The Virgin put her menstrual blood on the gravestone

Weird things indicated
This was a sacrifice
6月3日

Queen的两首歌——怀念Freddie Mercury(1)

'39 (1939)
 
In the year of thirty-nine 在一九三九年
Assembled here the volunteers
志愿兵聚集在这里
In the days when lands were few
在国土被入侵的日子里
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
战舰起航慢慢远去
The sweetest sight ever seen
最亲爱的眼光曾经注视的晴朗明天
And the night followed day
日夜交替
And the story tellers say
讲述故事的人说到
That the score brave souls inside
内心勇敢的精神
For many a lonely day
在一个寂寞的日子
Sailed across the milky seas
穿过乳白色的海面航行
Never looked back never feared never cried
从不回首 从不惧怕 从不哭泣

Don't you hear my call
你没有听到我的呼唤吗
Though you're many years away
尽管你已离去多年
Don't you hear me calling you
你没有听到我在呼唤你吗
Write your letters in the sand
在沙滩上写下你的信函
For the day I'll take your hand
为了那一天我将牵着你的手
In the land that our grand-children knew
在我们的后辈知晓的地方

In the year of thirty-nine
在一九三九年
Came a ship in from the blue
从海上漂泊的战舰中
The volunteers came home that day
志愿兵回家的那一天
And they bring good news
他们带来好消息
Of a world so newly born
世界得到了新生
Though their hearts so heavily weigh
可是他们心情沉重
For the earth is old and grey
因为世界已破旧灰白
little darlin' we'll away
亲爱的我们将离去
But my love this cannot be
但我的爱不能如此
Oh so many years have gone
多年过去了
Though i'm older but a year
可是只有这一年让我老去
Your mother's eyes from your eyes cry to me
你母亲眼中的你的眼神对我流泪

Don't you hear my call
你没有听到我的呼唤吗
Though you're many years away
尽管你已离去多年
Don't you hear me calling you
你没有听到我在呼唤你吗
Write your letters in the sand
在沙滩上写下你的信函
For the day I'll take your hand
为了那一天我将牵着你的手
In the land that our grand-children knew
在我们的后辈知晓的地方

Don't you hear my call
你没有听到我的呼唤吗
Though you're many years away
尽管你已离去多年
Don't you hear me calling you
你没有听到我在呼唤你吗
All your letters in the sand
你所有在沙滩上的信函
Cannot heal me like your hand
如同你的手一样不能治愈
For my life, still ahead, pity me.
因为我心爱的人 依然在前面 同情我
 

Queen的两首歌——怀念Freddie Mercury(2)

Under Pressure 在压力下

Um boom ba bay

Um boom ba bay

Um Um boom ba bay bay


Pressure pushing down on me
压力 压在我身上
Pressing down on you no man ask for
压在你身上 没有人想要
Under pressure
承受压力
That burns a building down
它烧毁房子
Splits a family in two
它撕裂家庭
Puts people on streets
让人流落街头

Um ba ba bay

Um ba ba bay

Dee day duh

Ee day duh

that’s ok
没关系

It's the terror of knowing
这就是知道
What this world is about
世界真相的可怕之处
Watching some good friends
看到一些好朋友
Screaming… let me out!
尖叫:“放我出去”
Pray tomorrow takes me higher
祈祷明天让我稍稍好过
Pressure on people
人们承受压力
People on streets
人们流落街头

Day day day

da da dup bup bup

Okay
好的

Chippin' around
撕裂一切
kick my brains round the floor
把我的脑袋当球踢
These are the days
这就是我过的日子
It never rains but it pours
从没有下雨 而是风暴
Ee do bay bup

Ee do bay ba bup

Ee do bup

Bay bup

People on streets
流落街头的人
Dee da dee da day

People on streets
流落街头的人
Dee da dee da dee da dee da


It's the terror of knowing
这就是知道
What this world is about
世界真相的可怕之处
Watching some good friends
看到一些好朋友
Screaming… let me out!
尖叫:“放我出去”
Tomorrow takes me high high higher
祈祷明天让我稍稍稍稍稍稍好过
Pressure on people
人们承受压力
People on streets
人们流落街头


Turned away from it all
远离这一切
Like the blind man
像个盲人一样
Sat on a fence but it don't work
坐在围墙上 但一点用也没有
Keep coming up with love
一直在爱
But it's so slashed and torn
但是爱其实如此残酷
Why? Why? Why?
为什么 为什么 为什么?

(Love, love, love, love)
(爱,爱,爱,爱)

Insanity laughs under pressure we're cracking
在压力下我们狂笑着被撕裂
Can't we give ourselves one more chance?
我们不能再给自己一次机会么?
Why can't we give love that one more chance?
我们为什么不能再给爱一次机会?
Why can't we give love give love give love?
我们为什么不能再付出爱 付出爱 付出爱?
Give love give love give love give love give love give love?
付出爱 付出爱 付出爱 付出爱 付出爱 付出爱
Cause love's such an old fashioned word
因为爱是如此过时的词汇
And love dares, you to care
而且爱会让你去关心
For the people on the edge of the night
那些在黑暗边缘的人
And love dares, you to change our way
而且爱会要我们改变
Of caring about ourselves
对自己的看法
This is our last dance
这是我们最后的舞蹈

This is our last dance 这是我们最后的舞蹈
This is ourselves under pressure
这就是压力下的我们自己

Under Pressure
在压力下
Pressure
压力下

 

这是最近我常听的英国著名前卫摇滚乐队Queen的两首歌,"'39"出自1975年的经典专辑"A Night at the Opera",是专辑中唯一的一首没有鼓点的吉他弹唱,其中展现了对1939年出征的士兵男友的深切怀念,感人至深。"Under Pressure"出自1982年的专辑"Hot Space",是乐队与英国著名华丽摇滚艺人David Bowie合作的结晶,展现了人们在各方面的压力下需要爱的要求,正如瓶子大人所说的:“人人缺少爱,请让爱泛滥!”最喜欢的还是现场版本,充满了激情。

Queen乐队1971年成立于英国伦敦,主唱兼键盘手Freddie Mercury性感的嗓音、吉他手Brian May点睛的吉他,戏剧化的风格,现场演出的华丽、独特,都是他们获得极大成功的因素。

我被Freddie Mercury的个人魅力彻底感染,他也是与Joy DivisionIan CurtisBathoryQuorthonThe DoorsJim Morrison并列的我最怀念的歌手。

Freddie Mercury194695日出生于坦桑尼亚桑给巴尔岛的Farrokh Bulsara1947年举家迁往印度。他在孟买郊区的Panchgani进入寄宿学校学习,同时开始钢琴学习,达到了四级水平。1963年,随着妹妹Kashmira的出生,举家迁往英国。

1964年,Freddie毕业于Isleworth中学,转入伊令艺术学院学习插画。1969年,他离开学院,获得插画艺术与设计文凭。Freddie1969年加入他音乐历程中的第一个乐队——IBEX1971年,他与吉他手Brian May、贝司手John Deacon和鼓手Roger Taylor组建了Queen

Freddie是一个彻底的同性恋者,他的性态度充分体现在Queen的音乐中,这点可以从他们那朦胧的歌词中看出来。具有讽刺意味的是,Queen那首关于同性恋的赞歌"We Are The Champions"却成了弘扬体育精神和奥运冠军的经典庆贺曲目,直到现在在各种体育盛会上我们还能时常听到这首歌——不过这也得归功于Freddie那富有传奇色彩的生平和歌剧色彩浓厚的舞台表演方式,他使得Queen70年代中期成为最广为人知的乐队之一。在英国,直到20世纪90年代中期,Queen仍是知名度和受欢迎程度仅次于The Beatles的摇滚乐队。

Freddie身高5英尺9英寸,黑发,深褐色眼睛。他一直独身,在他的大房子和花园中养了很多他喜爱的动物——猫。他喜欢歌剧和芭蕾,Marilyn Monroe是他最喜欢的女演员,而Aretha Franklin是他最喜欢的歌手之一。他喜欢喝香槟酒和加冰的伏特加,印度菜是他最喜爱的食物之一。

上世纪80年代末,Freddie被诊断出有爱滋病,但他一直坚持进行演唱事业。他在病床上留下的"Made in Heaven"的录音,这张于1994年录制、1995年发行的专辑成了他的遗作。1991年,与爱滋病苦苦斗争的Freddie病情恶化,在他将他生病的消息公布于众的第二天,也就是1124日,他痛苦的死在位于伦敦的家中。

永远地怀念Freddie Mercury

6月1日

When You Are Old 当你年华已逝

When you are old and gray and full of sleep, 当你年华已逝, 头发灰白,满是睡意,
And nodding by the fire,take down this book, 在炉火旁瞌睡,请取下这本诗集,
And slowly read,and dream of the soft look, 缓缓诵读,梦回你曾经
Your eyes had once,and of their shadows deep. 双眸神色柔和,眼波中倒影深深;
 
How many loved your moments of glad grace, 多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
And loved your beauty with love false or true, 爱你的美丽出自假情或真意,
But one man loved the pilgrim soul in you, 但唯有一人爱你灵魂的至诚,
And loved the sorrows of your changing face. 爱你日益凋谢的脸上的衰戚;
 
And bending down beside the glowing bars, 炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
Murmur, a little sadly, how love fled, 带着淡淡的凄然,为了逝去的爱,喃喃低语,
And paced upon the mountains overhead, 在头顶上的山峦中间独步踽踽,
And hid his face amid a crowd of stars.在满天繁星中掩藏他的容颜
 
这是爱尔兰著名诗人叶芝(William Butler Yeats)的名诗 三年前知晓
有至少六种译作 博采众长 重新整理了一遍
虽说更喜欢叶赛宁 但这首诗还是感人至深
也许这就是爱的最高境界吧 水木年华的一生有你灵感或许也来源于此