Rodi 的个人资料The Sound from Ocean Dee...照片日志列表更多 ![]() | 帮助 |
|
6月28日 Countdown to Graduation 毕业倒计时今天上午拍了学士服照
本来我应该穿两套的
因为我是双学位(:
回想起大三的时候
想以后在拍学士服的时候将衣服摔在地上
将帽子踩在脚下
那时是因为一腔怨气
是啊 距离我头一次高考十年
我总算大学毕业了
多么的不容易
这是本应该五年前就有的一天
但我今天没有怨气
甚至没什么感觉
拍了几张照后
微笑着注视着同学们
像是来见证他们的这一历史瞬间
早在三个月前
就开始为毕业而兴奋了
想着自己总算能摆脱校园
投入到社会的洪流中去了
这种兴奋的感觉就要比临别的哀伤来得强烈的多
啊~ 马上要毕业了
既然总归要进入大海
何不更彻底地从高空跳入
附上英国英式摇滚乐队Travis翻唱加拿大民谣摇滚女艺人Joni Mitchell的一首"Urge for Going",歌词较原作有所改动,但似乎更符合我的心境。翻译的还是很差……
Urge for Going 急于离去
I woke up today and found snow perched on the ground
今天醒来 发现地上已有雪
It hovered in a frozen sky and gobbled summer down 盘旋在冷冰的天空中 将夏天吞没
So when the leaves were trembling 当树叶颤抖
Frozen trees were standing in a lonely row 冻结的树孤独地站成一排
I get the urge for going but I never seem to go 我急于离去 但似乎从未离去
And I get the urge for going when the meadow grass is turning brown 在蓝草发黄的时候 我急于离去
And summertime is falling down and winter's moving in 夏季正离去 冬季正走来 I had a love in summertime with summer-colored skin 在夏季色彩的皮肤中 我谈了次恋爱
And not another one in town my darling's heart could win 这个城镇上没有其他人可以占据我心爱的人的心
But when the sky turned traitor cold 当阳光变冷
And bully winds did rub their noses in the snow 在雪天微弱的风摩擦着他们的鼻子
She got the urge for going and I had to let her go 她急于离去 我不得不让她走
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown 在蓝草发黄的时候 她急于离去
Summertime was falling down and winter's moving in 夏季正离去 冬季正走来
The warriors of winter gave a cold triumphant shout 冬季的勇士发出一声寒冷的胜利的呼喊
Now all that dies is staying and all that lives is getting out 所有的死者在坚持 所有的活着正在离开
See the geese in chevron flight 看见飞行中的傻瓜
Flurrying and flapping through the naked sky 慌张地飞过什么都没有的天空 They got the urge for going 他们急于离去
They've got the wings to fly 他们拥有飞翔的翅膀
They get the urge for going when the meadow grass is turning brown 在蓝草发黄的时候 他们急于离去
And summertime is falling down and winter's moving in 夏季正离去 冬季正走来
I'll ply the fire with kindling and pull the blankets to my chin 我将不停地点燃火柴 将毯子盖住全身
I'll lock the vagrant winter out and bolt my wandering in 我会将漂泊的冬天锁在外面 拴进我的恍惚状态
I'd like to call back summertime 我愿意叫回夏季
And ask her just to stay another month or so 要她留在下一个月
But she got the urge for going 但她急于离去
I guess she'll have to go 我想她不得不走
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown 在蓝草发黄的时候 她急于离去
Summertime is falling down and winter's moving in 夏季正离去 冬季正走来
And she got the urge for going when the meadow grass was turning brown 在蓝草发黄的时候 她急于离去
All my empires are fallen down and winter's moving in 我的权力正离去 冬季正走来 6月26日 丢失 那些花儿活到现在 生命中已经丢失了很多人
有我不愿意再联系的 有不愿意再联系我的
有阴差阳错失去联系的
跟卢 是因为状况都不好 都不愿意让对方知道
跟琳 是因为她离开北京了 而又不愿意与我道别
跟边缘 是因为她情况不佳 想要开始新的生活
跟彤彤 是因为她已不需要我这个朋友 有些想法又难以苟同
跟默 是因为她抱得太紧 而我想要自由
跟16 是因为互相突然地不欣赏
跟更多人 我不清楚原因
我的固执 恐怕是主要原因
其中有些我能主动联系
有些我只能默默注视
但更多的人留下了 虽然更多的是同性
我想有血有肉的活在他们身边
你会是下一个我丢失的人么
朋友 有缘再见
我会为你默默祝福
附上范玮琪翻唱朴树的“那些花儿”
那片笑声让我想起我的那些花儿
在我生命每个角落静静为我开着
我曾以为我会永远守在她身旁
今天我们已经离去在人海茫茫
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
啦啦啦啦 啦啦啦啦 想她
啦啦啦啦 啦啦啦啦 她还在开吗
啦啦啦啦 啦啦啦啦 去呀
他们已经被风吹走散落在天涯
有些故事还没讲完那就算了吧
那些心情在岁月中已经难辨真假
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
啦啦啦啦 啦啦啦啦 想她
啦啦啦啦 啦啦啦啦 她还在开吗
啦啦啦啦 啦啦啦啦 去呀
他们已经被风吹走散落在天涯
Where have all the flowers gone? Where the flowers gone?
Where have all the young girls gone? Where did they all gone?
Where have all the young men gone? Where the soldiers gone?
Where have all the graveyards gone? Where have all they gone?
他们都老了吧
他们在哪里呀
我们就这样各自奔天涯
6月25日 Bittersweet Symphony 苦乐参半的交响曲Cause it's a bittersweet symphony this life...
这是今生苦乐参半的交响曲
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die. 想要收支相抵 你是金钱的奴隶 然后死掉
I'll take you down the only road I've ever been down... 我会在曾经下楼的路上记下你
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah. 你知道把你带到性情聚集的地方的那个人 吔 No change, I can't change, I can't change, I can't change, 没有改变 我不能改变 我不能改变 我不能改变
But I'm here in my mold, I am here in my mold. 而我在自己的模型中 我在自己的模型中
But I'm a million different people from one day to the next... 但我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no 我不能改变我的模型 不 不 不 不 不 不 不
Well I've never prayed, 好的 我从不祈祷
But tonight I'm on my knees, yeah. 但今晚我下跪 吔
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah. 我需要听到我内心痛苦的声音 吔
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now. 我让旋律闪耀 让它使我的头脑纯净 我现在自由了
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now. 而现在电视没有节目了 没有人为我唱歌
No change, I can't change, I can't change, I can't change, 没有改变 我不能改变 我不能改变 我不能改变
But I'm here in my mold, I am here in my mold. 而我在自己的模型中 我在自己的模型中
And I'm a million different people from one day to the next 我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no 我不能改变我的模型 不 不 不 不 不
Have you ever been down? 你曾下来过么?
I can't change, I can't change... 我不能改变 我不能改变
Cause it's a bittersweet symphony this life. 这是今生苦乐参半的交响曲
Trying to make ends meet, trying to find somebody then you die. 想要收支相抵 想要找到某人 然后死掉
I'll take you down the only road I've ever been down... 我会在曾经下楼的路上记下你……
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah. 你知道把你带到性情聚集的地方的那个人 吔
You know I can't change, I can't change, I can't change, 你知道我不能改变 我不能改变 我不能改变
but I'm here in my mold, I am here in my mold. 而我在自己的模型中 我在自己的模型中
And I'm a million different people from one day to the next. 我是天天变化的人
I can't change my mold, no, no, no, no, no 我不能改变我的模型 不 不 不 不 不
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型 不 不 不 不 不
I can't change my mold, no, no, no, no, no
我不能改变我的模型 不 不 不 不 不
(It justs sex and violence melody and silence) (它判断性与暴力 旋律与静谧)
(It justs sex and violence melody and silence) (它判断性与暴力 旋律与静谧)
(I'll take you down the only road I've ever been down) (我会在曾经下楼的路上记下你)
(It justs sex and violence melody and silence) (它判断性与暴力 旋律与静谧)
(I'll take you down the only road I've ever been down) (我会在曾经下楼的路上记下你)
(Been down) (下来)
(Ever been down) (下来)
(Ever been down)(Lalalalalalaaaaaaaa...) (下来)(啦啦啦啦啦啦……)
(Ever been down) (下来)
(Ever been down) (下来)
(Have you ever been down?) (你曾下来过么?)
(Have you ever been down?) (你曾下来过么?)
(Have you ever been down?) (你曾下来过么?)
这是英国著名另类摇滚乐队The Verve(1989年成立于英格兰兰开夏郡维甘市,1999年解散)1997年最后一张专辑"Urban Hymns"中的一首歌曲。又苦又甜的弦乐下,主唱Richard Ashcroft如叙事诗般的演唱,究竟是苦还是甜,还是苦乐参半,抑或虚无?噢 你总是让我欢喜让我忧
翻得很差 凑合看吧
6月24日 In Joy and Sorrow 在欢乐与哀愁中Oh girl, we are the same 噢 女孩 我们一样
We are young and lost and so afraid 我们年轻 失落 如此恐惧 There's no cure for the pain 痛苦不能治疗 No shelter from the rain 下雨不能躲避 All our prayers seem to fail 我们所有的祈祷者看起来失败了 In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart 这让我伤心 In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart 这让我伤心 Oh girl, we are the same 噢 女孩 我们一样 We are strong and blessed and so brave 我们强大 受到祝福 如此勇敢 With souls to be saved 灵魂将要被解救 And faith regained 信念重返 All our tears wiped away 擦去我们的眼泪 In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart 这让我伤心 In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart... 这让我伤心…… In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In a world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart 这让我伤心 In joy and sorrow my home's in your arms 在欢乐与哀愁中 你的双臂就是我的家 In world so hollow 世界如此空洞 It's breaking my heart 这让我伤心 (In joy and sorrow) (在欢乐与哀愁中) My home's in your arms 你的双臂就是我的家
(In a world so hollow)(在欢乐与哀愁中) And it's breaking my heart 这让我伤心
(In joy and sorrow) (在欢乐与哀愁中)
My home's in your arms 你的双臂就是我的家
(In a world so hollow)(在欢乐与哀愁中) And it's breaking my heart 这让我伤心
这首歌同样来自于芬兰哥特金属乐队H.I.M.(His Infernal Majesty) 2001年的专辑"Deep Shadows and Brilliant Highlights"。这个六月,我经历了太多欢乐与哀愁,个中滋味,只有自己能咀嚼得到。 6月23日 我对音乐 正如色情狂对妓女我对音乐 正如饿急了的人对于食物
正如色情狂对于妓女
最近对后摇滚十分迷恋
也许近来总是熬夜
这种没有什么唱的注重塑造氛围感的音乐比较适于夜的静谧吧
也不会给我带来欢喜和忧愁
很适合在安静漆黑的环境中思考
觅得一ftp
疯狂下载
不惜占据很大空间
在如此繁忙的时刻
我对音乐是如此的饥渴
很少希望自己的耳边没有声音
哪怕是工噪
拥有了音乐 我就有了一切喜怒哀乐
附上英国著名后摇滚乐队Mogwai 2001年专辑"Rock Action"中的一首精彩的"2 Rights Make 1 Wrong"。
6月19日 分手的拥抱我抓一把懒散的太阳
放在你要离去的晚上
照亮我们曾哭过笑过的地方
你是不是会有一丝彷徨
我点一盏微弱的烛光
温暖你我为彼此受的伤
你说我们的分手不应该是这样
这多少会让人感觉感觉到失望
分手的拥抱 说好要微笑
忍着眼泪彼此祝福你会更好
最后的拥抱 倔强的微笑
含着眼泪撇开头去说一路走好
我等一片心中的艳阳
好让一切都变得晴朗
明天我们的世界会变得不一样
今天我们一起唱陪你在路上
分手的拥抱 说好要微笑
忍着眼泪彼此祝福你会更好
最后的拥抱 倔强的微笑
含着眼泪撇开头去说一路走好
啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦
忍着眼泪彼此祝福你会更好
啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦
含着眼泪撇开头去说一路走好
这是青蛙乐队2005年的单曲“分手的拥抱”,虽然旋律和歌词比较俗套,但还是适于分手季节。
昨天答辩完毕 在京家缘吃了散伙饭
两个班的人来的如此齐全 和瑞瑞、蒙丹等人拥抱
各种喝 最后不争气的吐了 伤痕
有点儿小冲突 但成熟了 顺利摆平
不清楚自己怎么上的楼
可惜没有好酒量 跟好多人没有单独干杯
尤其是跟几个即将去外地的同学
还好她们都是女生 估计也不懂该怎么喝
但希望她们以后能够回来
和瑞瑞的拥抱是我头一次跟女孩儿拥抱
不过她与爱无关 仅仅限于四年的感情
真心地希望他们以后能过的好
真心地希望每个人能前程似锦
回首这四年 我经历了在大学城的奋斗阶段
经历了失去母亲的巨大痛苦
经历了迷茫的阶段
经历了做广播的那些辛苦但幸福的日子
经历了临近毕业的兴奋和一丝丝忧伤
经历了付出的垂死的爱和已经消失的恨
感谢父母 你们的养育之恩让我走到了今天
感谢亲戚朋友 你们的注视让我有前进的力量
感谢老师 你们的教授让我积淀了不少知识
感谢同学 你们陪我度过了这么多难忘的日子
感谢学校里每个认识我的人 有了你们 我在学校的生活变得如此精彩
虽然要各奔东西 但真心地希望每个人前程似锦 6月18日 Love Song 情歌Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am home again 你都让我感觉到家的温馨
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am whole again 你都让我觉得我还是完整的
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am young again 你都让我觉得我再次年轻
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am fun again 你都让我觉得快快乐乐
However far away 无论相隔多远
I will always love you 我将永远爱你
However long I stay 无论我停留多久
I will always love you 我将永远爱你
Whatever words I say 无论我说了什么
I will always love you 我将永远爱你
I will always love you 我将永远爱你
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am free again 你都让我感觉重获自由
Whenever I'm alone with you 无论何时我与你独处
You make me feel like I am clean again 你都让我觉得我还是纯洁的
However far away 无论相隔多远
I will always love you 我将永远爱你
However long I stay 无论我停留多久
I will always love you 我将永远爱你
Whatever words I say 无论我说了什么
I will always love you 我将永远爱你
I will always love you 我将永远爱你
这是英国著名后朋克乐队The Cure 1989年专辑"Disintegration"中的一首"Lovesong",主唱Robert Smith将一首情歌写的如此简约动人,让我想起了心里的那句话:“不管以何种身份,我爱你!”
6月17日 Heartache Every Moment 时时刻刻的心痛From lashes to ashes 从鞭打到灰烬
And from lust to dust 从性欲到灰尘
In your sweetest torment 在你最甜美的痛苦中
I'm lost 我迷失了
And no heaven can help us 没有天堂能帮助我们
Ready, willing and able 做好准备 心甘情愿
To lose it all 彻底迷失
For a kiss so fatal 为了一个如此致命和疲倦的吻
And so worn
Oh it's heartache every moment 噢 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 因你而起
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
Baby with you 因你而起 我的宝贝
We sense the danger 我们感到危险
But don't wanna give up 但不想放弃
There's no smile of an angel 没有天使的微笑
Without the wrath of God 只有神的愤怒
Oh it's heartache every moment 噢 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 因你而起
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
Baby with you 因你而起 我的宝贝
My darling with you 我心爱的人
From lashes to ashes 从鞭打到灰烬
And from lust to dust 从性欲到灰尘
In your sweetest torment 在你最甜美的痛苦中
I am lost 我迷失了
And we sense the danger 我们感到危险
But don't wanna give up 但不想放弃
Oh it's heartache every moment 噢 这是时时刻刻的心痛
From the start 'til the end 从开始到结束
It's heartache every moment 这是时时刻刻的心痛
With you 只因为你
Deeper into heavenly suffering 深陷入神圣的苦痛
Our fragile souls are falling 我们脆弱的灵魂正在坠落
It's heartache every moment, baby with you 这是时时刻刻的心痛 因你而起 我的宝贝
That's right 就是这样
这是芬兰哥特金属乐队H.I.M.(His Infernal Majesty) 2001年专辑"Deep Shadows and Brilliant Highlights"中的一首歌,歌曲和歌词大体上是很流行的了,不知怎么,我总是在有些悲伤的时候听这首歌。
6月16日 膨胀这两天的我应该有些膨胀
也难怪 发生了不可思议的事情
但面对这个意外之喜我不应该沾沾自喜
一定要清醒 一定要低调
一定要认清自己是谁 自己想干什么
认真的去做属于自己的事
从今以后 不再膨胀 6月9日 CreepWhen you were here before, 你在我面前的那一刻
Couldn't look you in the eye 不敢直视你的双眼 You're just like an angel, 你就像一个天使 Your skin makes me cry 你的肌肤让我哭泣 You float like a feather 你像羽毛一般飘浮 In a beautiful world 在美丽的世界里 I wish I was special 我希望我是特殊的 You're so fuckin' special 你更是如此与众不同 But I'm a creep 而我是一只爬虫 I'm a weirdo 一个古怪的人 What the hell am I doin' here? 我究竟在这里干什么? I don't belong here 我不属于这里 I don't care if it hurts, 如果受伤我不介意 I wanna have control 我想要好好把握 I want a perfect body 我想要一个完美的身体 I want a perfect soul 我想要一个完美的灵魂 I want you to notice 我希望你能觉察到 when I'm not around 当我不在你身旁 You're so fuckin' special 你是如此与众不同 I wish I was special 我希望我也是特殊的 But I'm a creep 而我是一只爬虫 I'm a weirdo 一个古怪的人 What the hell am I doin' here? 我究竟在这里干什么? I don't belong here, ohhhh, ohhhh 我不属于这里 噢…… 噢…… She's running out again 她再度离开 She's running out 她离开了 She run run run run... 她…… run... Whatever makes you happy 无论什么让你幸福快乐 Whatever you want 无论你想要什么 You're so fuckin' special 你是如此与众不同 I wish I was special 我希望我也是特殊的 But I'm a creep 而我是一只爬虫 I'm a weirdo 一个古怪的人 What the hell am I doin' here? 我究竟在这里干什么? I don't belong here 我不属于这里 I don't belong here... 我不属于这儿…… 这是1989年成立于英国牛津的著名乐队Radiohead 1993年第一张专辑"Pablo Honey"中的一首歌,那时乐队还属于英式摇滚的风格。5个来自牛津大学的其貌不扬的人缔造了英国摇滚的神话,创造出了世界上最动听的音乐。
6月6日 The Number of the Beast又是6月6日,清晨6点再次发布英国著名重金属乐队Iron Maiden1982年的名曲"The Number of the Beast"的歌词,并做翻译,以此祭祀。
"Woe to thee Oh Earth and Sea
“悲伤之于你 噢 大地和海洋
for the Devil sends the beast with wrath 魔鬼带来了愤怒的野兽
because he knows the time is short 因为他知道时间短暂
Let him who hath understanding 让能够理解的他
reckon the number of the beast 计算野兽数字
for it is a human number 因为它是一个人类的数字
its number is six hundred and sixty six. " 它的数字是六百六十六”
I left alone my mind was blank 我独自离开 头脑一片空白
I needed time to think to get the memories from my mind 我需要时间来恢复我的记忆 What did I see can I believe that what I saw 我看见了什么 我能相信我所见的么
that night was real and not just fantasy 夜晚是真实的而不是幻想么 Just what I saw in my old dreams were they 我在陈旧的梦中所见的
reflections of my warped mind staring back at me 是他们对我被盯住的反常的头脑的映象 'Cos in my dreams it's always there the evil face that twists my mind 在我的梦中 那里总是有绞着我头脑的邪恶的脸
and brings me to despair 给我带来绝望
The night was black was no use holding back 夜晚如此的黑 不容许隐瞒
'Cos I just had to see was someone watching me 我不得不看见的是有人在监视我
In the mist dark figures move and twist 在薄雾中 黑暗的轮廓移动扭曲
was all this for real or just some kind of hell 所有这些因为真实或仅仅是几分地狱
666 the Number of the Beast 666 野兽数字
Hell and fire was spawned to be released 地狱 火光被释放 Torches blazed and sacred chants were praised 火把燃烧着 歌颂着庄严的圣歌
as they start to cry hands held to the sky 当他们开始哭泣 手伸向天空
In the night the fires are burning bright 在夜里 火光明亮
the ritual has begun Satan's work is done 祭典开始 撒旦降临
666 the Number of the Beast 666 野兽数字
Sacrifice is going on tonight 今晚祭祀在继续着
This can't go on I must inform the law 不能再继续下去 我必须告知规则
Can this still be real or just some crazy dream 这依然是真实的么 还是一些疯狂的梦
but I feel drawn towards the chanting hordes 但我还是感觉被拉向圣歌地带
seems to mesmerize...can't avoid their eyes 像是施催眠术 不可避免他们的眼睛
666 the Number of the Beast 666 野兽数字
666 the one for you and me 666 为了你和我
I'm coming back I will return 我正在记忆中重现 我将回来
And I'll possess your body and I'll make you burn 我将占有你的身体 我将使你燃烧
I have the fire I have the force 我拥有热情 我拥有力量
I have the power to make my evil take its course 我拥有使我的邪恶犹如平常的力量 6月5日 Everything will flow 一切都将流逝Watch the early morning sun 注视着清晨的阳光
Drip like blood from the day 从那时起如血般滴下 See the busy people run 看着人们匆忙奔走 So many games to play 如此多的程式需要遵循 See the blue suburban dream 望着忧郁的遥远的梦想 Under the jet plane sky 在喷气式飞机飞过的天空下 Sleep away and dream a dream 一天天的昏睡加上做梦 Life is just a lullaby 生命正如一首催眠曲 Ahh, and everything will flow 啊…… 一切都会流逝 Ahh, you know everything will flow 啊…… 你知道一切都将流逝 Ahh... 啊…… Watch the day begin again 看着新的一天再次开始 Whispering into the night 转而又进入黑夜 See the pretty people play 望着可爱的人们 Hurrying under the light 在灯光下匆忙嬉戏 A million cars, a million trains 无数辆汽车 无数的长队 Under the jet plane sky 在喷气式飞机飞过的天空下 Nothing lost and nothing gained 什么也没有失去 什么也没有得到 Life is just a lullaby 生命正如一首催眠曲 Ahh, and everything will flow 啊…… 一切都会流逝 Ahh, I said everything will flow 啊…… 我说一切都会流逝 Ahh, you know everything will flow 啊…… 你知道一切都将流逝 Ahh... 啊…… Ahh, and everything will flow 啊…… 一切都会流逝 Ahh, you know everything will flow 啊…… 你知道一切都将流逝 The neon lights in the night tonight 今夜黑暗中的霓虹灯 Will say "everything will flow" 会说:“一切都将流逝” The stars that shine in the open sky 在广阔天空中的闪烁的星辰 Will say "everything will flow" 会说:“一切都将流逝” The lovers kissed with an openness 当众亲吻的恋人 Will say "everything will flow" 会说:“一切都将流逝” The cars parked in the hypermarket 商场外停放的汽车 Know "everything will flow" 了解“一切都将流逝” 这是1989年成立于英国伦敦,2003年解散的著名英式摇滚乐队Suede 1994年第四张专辑"Head Music"中的一首歌曲,弦乐与Bernard Butler离散的吉他有机的结合起来,轻柔的节奏,Brett Anderson略带忧伤的演唱,似乎看破红尘。是的,一切都将流逝,一切也都将过去!
6月4日 SacrificeThe dark of dusk was invading I Came from ashes Stepping on wet swampy clay Then entered into black forest There was a solitude grave Around where two angel dancing A virgin wrote dolorous poem The crows wailed alarmedly They all poured out an ancient word A thousand candles was bright then died The bats flied from caves and flapped fire The Virgin put her menstrual blood on the gravestone Weird things indicated This was a sacrifice 6月3日 Queen的两首歌——怀念Freddie Mercury(1)'39 (1939)
In the year of thirty-nine 在一九三九年
Assembled here the volunteers 志愿兵聚集在这里 In the days when lands were few 在国土被入侵的日子里 Here the ship sailed out into the blue and sunny morn 战舰起航慢慢远去 The sweetest sight ever seen 最亲爱的眼光曾经注视的晴朗明天 And the night followed day 日夜交替 And the story tellers say 讲述故事的人说到 That the score brave souls inside 内心勇敢的精神 For many a lonely day 在一个寂寞的日子 Sailed across the milky seas 穿过乳白色的海面航行 Never looked back never feared never cried 从不回首 从不惧怕 从不哭泣 Don't you hear my call 你没有听到我的呼唤吗 Though you're many years away 尽管你已离去多年 Don't you hear me calling you 你没有听到我在呼唤你吗 Write your letters in the sand 在沙滩上写下你的信函 For the day I'll take your hand 为了那一天我将牵着你的手 In the land that our grand-children knew 在我们的后辈知晓的地方 In the year of thirty-nine 在一九三九年 Came a ship in from the blue 从海上漂泊的战舰中 The volunteers came home that day 志愿兵回家的那一天 And they bring good news 他们带来好消息 Of a world so newly born 世界得到了新生 Though their hearts so heavily weigh 可是他们心情沉重 For the earth is old and grey 因为世界已破旧灰白 little darlin' we'll away 亲爱的我们将离去 But my love this cannot be 但我的爱不能如此 Oh so many years have gone 噢 多年过去了 Though i'm older but a year 可是只有这一年让我老去 Your mother's eyes from your eyes cry to me 你母亲眼中的你的眼神对我流泪 Don't you hear my call 你没有听到我的呼唤吗 Though you're many years away 尽管你已离去多年 Don't you hear me calling you 你没有听到我在呼唤你吗 Write your letters in the sand 在沙滩上写下你的信函 For the day I'll take your hand 为了那一天我将牵着你的手 In the land that our grand-children knew 在我们的后辈知晓的地方 Don't you hear my call 你没有听到我的呼唤吗 Though you're many years away 尽管你已离去多年 Don't you hear me calling you 你没有听到我在呼唤你吗 All your letters in the sand 你所有在沙滩上的信函 Cannot heal me like your hand 如同你的手一样不能治愈 For my life, still ahead, pity me. 因为我心爱的人 依然在前面 同情我 Queen的两首歌——怀念Freddie Mercury(2)Under Pressure 在压力下
This is our last dance 这是我们最后的舞蹈
这是最近我常听的英国著名前卫摇滚乐队Queen的两首歌,"'39"出自1975年的经典专辑"A Night at the Opera",是专辑中唯一的一首没有鼓点的吉他弹唱,其中展现了对1939年出征的士兵男友的深切怀念,感人至深。"Under Pressure"出自1982年的专辑"Hot Space",是乐队与英国著名华丽摇滚艺人David Bowie合作的结晶,展现了人们在各方面的压力下需要爱的要求,正如瓶子大人所说的:“人人缺少爱,请让爱泛滥!”最喜欢的还是现场版本,充满了激情。 Queen乐队1971年成立于英国伦敦,主唱兼键盘手Freddie Mercury性感的嗓音、吉他手Brian May点睛的吉他,戏剧化的风格,现场演出的华丽、独特,都是他们获得极大成功的因素。 我被Freddie Mercury的个人魅力彻底感染,他也是与Joy Division的Ian Curtis、Bathory的Quorthon、The Doors的Jim Morrison并列的我最怀念的歌手。 Freddie Mercury于1946年9月5日出生于坦桑尼亚桑给巴尔岛的Farrokh Bulsara,1947年举家迁往印度。他在孟买郊区的Panchgani进入寄宿学校学习,同时开始钢琴学习,达到了四级水平。1963年,随着妹妹Kashmira的出生,举家迁往英国。 1964年,Freddie毕业于Isleworth中学,转入伊令艺术学院学习插画。1969年,他离开学院,获得插画艺术与设计文凭。Freddie于1969年加入他音乐历程中的第一个乐队——IBEX。1971年,他与吉他手Brian May、贝司手John Deacon和鼓手Roger Taylor组建了Queen。 Freddie是一个彻底的同性恋者,他的性态度充分体现在Queen的音乐中,这点可以从他们那朦胧的歌词中看出来。具有讽刺意味的是,Queen那首关于同性恋的赞歌"We Are The Champions"却成了弘扬体育精神和奥运冠军的经典庆贺曲目,直到现在在各种体育盛会上我们还能时常听到这首歌——不过这也得归功于Freddie那富有传奇色彩的生平和歌剧色彩浓厚的舞台表演方式,他使得Queen在70年代中期成为最广为人知的乐队之一。在英国,直到20世纪90年代中期,Queen仍是知名度和受欢迎程度仅次于The Beatles的摇滚乐队。 Freddie身高5英尺9英寸,黑发,深褐色眼睛。他一直独身,在他的大房子和花园中养了很多他喜爱的动物——猫。他喜欢歌剧和芭蕾,Marilyn Monroe是他最喜欢的女演员,而Aretha Franklin是他最喜欢的歌手之一。他喜欢喝香槟酒和加冰的伏特加,印度菜是他最喜爱的食物之一。 上世纪80年代末,Freddie被诊断出有爱滋病,但他一直坚持进行演唱事业。他在病床上留下的"Made in Heaven"的录音,这张于1994年录制、1995年发行的专辑成了他的遗作。1991年,与爱滋病苦苦斗争的Freddie病情恶化,在他将他生病的消息公布于众的第二天,也就是11月24日,他痛苦的死在位于伦敦的家中。 永远地怀念Freddie Mercury!
6月1日 When You Are Old 当你年华已逝When you are old and gray and full of sleep, 当你年华已逝, 头发灰白,满是睡意,
And nodding by the fire,take down this book, 在炉火旁瞌睡,请取下这本诗集,
And slowly read,and dream of the soft look, 缓缓诵读,梦回你曾经
Your eyes had once,and of their shadows deep. 双眸神色柔和,眼波中倒影深深;
How many loved your moments of glad grace, 多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
And loved your beauty with love false or true, 爱你的美丽出自假情或真意,
But one man loved the pilgrim soul in you, 但唯有一人爱你灵魂的至诚,
And loved the sorrows of your changing face. 爱你日益凋谢的脸上的衰戚;
And bending down beside the glowing bars, 炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
Murmur, a little sadly, how love fled, 带着淡淡的凄然,为了逝去的爱,喃喃低语,
And paced upon the mountains overhead, 在头顶上的山峦中间独步踽踽,
And hid his face amid a crowd of stars.在满天繁星中掩藏他的容颜。
这是爱尔兰著名诗人叶芝(William Butler Yeats)的名诗 三年前知晓
有至少六种译作 博采众长 重新整理了一遍
虽说更喜欢叶赛宁 但这首诗还是感人至深
也许这就是爱的最高境界吧 水木年华的“一生有你” 灵感或许也来源于此 |
|
|